Goto Thread: PreviousNext
Goto:  Message ListNew TopicSearchLog In
Goto Page: Previous12All
Current Page: 2 of 2
Re: Sadness for my lost CAS mementos.
Posted by: calonlan (IP Logged)
Date: 18 May, 2011 06:02PM
small note - in singing old german "Studentenlieder" use Church Latin pronunciation - ie - kway mutahtsio for Quae mutatio

Re: Sadness for my lost CAS mementos.
Posted by: MarshallO (IP Logged)
Date: 18 May, 2011 06:30PM
@ Calonian: Sane! LOL

Re: Sadness for my lost CAS mementos.
Posted by: calonlan (IP Logged)
Date: 19 May, 2011 12:27PM
MarshallO Wrote:
-------------------------------------------------------
> @ Calonian: Sane! LOL

Ave! atque Vale! to this thread -

Re: Sadness for my lost CAS mementos.
Posted by: geocorona (IP Logged)
Date: 20 May, 2011 01:51PM
"The king should have sent his embalmers," opined Grotara.

Re: Sadness for my lost CAS mementos.
Posted by: MarshallO (IP Logged)
Date: 20 May, 2011 08:44PM
Okay, you wise guys! Picking on a poor, bereft CAS collector. LOL

Re: Sadness for my lost CAS mementos.
Posted by: OConnor,CD (IP Logged)
Date: 30 June, 2011 12:19AM
Marsh, I feel your pain. I have a huge Lovecraft, Barlow and CAS collection (Letters, post cards, etc.,) and I wouldn't know what I'd do if I lived to see one fall. I leave my collection in acidic free slip covers with acid free backing. I store them in a cool, dark plays and keep them out of sunlight always. And to be doubly sure I put them all in a museum quality box. Your local art store should sell all these items.

Re: Sadness for my lost CAS mementos.
Posted by: MarshallO (IP Logged)
Date: 30 June, 2011 10:03AM
@OConnor,CD: I should have known, but I was young and foolish (a not wholly undesirable state).

Goodbye, cruel world!

BANG!



(NOTE FROM MODERATOR: There is now a new opening for membership in this Forum. Please contact me for further details.)

Re: Sadness for my lost CAS mementos.
Posted by: Methusalem (IP Logged)
Date: 29 July, 2011 04:12AM
Being German and a former Waffenstudent myself, I am familiar with the song you quoted from. Actually, "rerum" is genitivus pluralis of "res", meaning "the thing" but sometimes also "the cause". "Res publica", the public thing or publc cause, is, of course, the Latin word for "republic", i.e. a democratic state).

Thus, "Oh quae mutatio rerum" can be translated as "Oh, how things have changed".

"Jerum", however, is believed to have derived from "Jesus" or "Jesu". "Oh jerum" can be translated as "My oh my", invoking but not actually saying the name of God in a slightly inappropriate situation.

Goto Page: Previous12All
Current Page: 2 of 2


Sorry, only registered users may post in this forum.
Top of Page