¿Donde Duermes, Eldorado?

Clark Ashton Smith

¿Donde Duermes, Eldorado?

Vida mía, en tu alteza
Nunca olvides nuestro amor;

En tu dulce gentileza
No rechazes mi dolor.

Siempre soy un desterrado
De las playas del placer

Y las mágicas de ayer.
(¿Dónde duermes, Eldorado?)

Nunca olvides este amor
En las tardes más triunfales. . .

Y recuerda el gran calor
Y los altos robledales;

Y recuerda nuestro mar
Soñoliento en la lejana

Dicha de una edad pagana....
No rechazes mi pesar.

Where do you sleep, Eldorado?

My life, in your highness
don't forget never our love;

In your sweet grace
Don't rebuff my pain.

I'm always a banished one
from pleasure beaches

And yesterday's magical ones.
(Where do you sleep, Eldorado?)

Don't forget never this love
In the more triumphal evenings...

And remember the great heat
And the high oak groves;

And remember our sea
Drowsy in the far

Happines from a pagan era...
Don't rebuff my sorrow grief.

Translation by: Ramon Cabrales

Printed from: www.eldritchdark.com/writings/poetry/138
Printed on: November 25, 2017