Evening Harmony

Clark Ashton Smith

(Translated "from the French of Charles Pierre Baudelaire")

Now, see! the time is come when solemnly and slow
The flowers on their stem like shaken censers fume;
When sounds and odors, trembling, turn upon the gloom:
A melancholy valse, a languorous vertigo!

The flowers on their stem like shaken censers fume;
The violin's a heart all tremulous with woe;
A melancholy valse, a languorous vertigo!
The fair, sad heavens like a darkling altar loom.

The violin's a heart all tremulous with woe,
A tender heart, that hates the nothingness of doom;
The fair, sad heavens like a darkling altar loom;
Drowned in his frozen blood, the sun lies far and low.

A tender heart, that hates the nothingness of doom,
Re-culls each faint and fallen gleam from the long ago;
Drowned in his frozen blood, the sun lies far and low;
In me thy memory like a monstrance doth relume.

Printed from: www.eldritchdark.com/writings/poetry/169
Printed on: November 23, 2017