Dicembre (December)

Translation of Clark Ashton Smith by Francesco Bruni e Bruno Aliotta

Dalle foglie tristi e ritirate
remoto, estraneo e freddo
l'oro di dimenticati autunni
abita solitario in certe albe decembrine.

Schiarito, senza lacrime e freddo
come occhi dimentichi
dell'amor lontano, o non trovato,
il luminoso e pallido cielo rende curva la sterile collina.

Ora in questo meriggio
incanto, blu e breve,
l'anno ha perso il suo dolore
nelle mute vallate sotto la Luna spettrale.

Da qui nessun cordoglio
deplora la stagione trascorsa,
sopra l'amore che vaga solitario
cade il silente balsamo blu.

Da qui nessuno zefiro s'addolora
per parlare al morto sonno dell'anno,
e giĆ¹ la corrente placa il desiderio di
perse memorie che vanno alla deriva indugiando con le foglie.

English original: Dicembre (December)

Top of Page