Experimental post-post-transgressive author seeks xenoglossophonic CAS/HPL fans or similar interested in collaborating on (very) short stories. Reply Box 222.
Further details:
The proposed stories would be written as form of literary tennis: one co-author writes a paragraph in his mother tongue, the other responds with a paragraph in his mother tongue, then the final eight-paragraph story is translated to create a kind of mirror image. You can see examples here:
[
www.gwywyr.com]
But they're much longer than the ones I have currently in mind. Thanks to Babelfish, I could cope with all major-ish western Indo-European languages, inc. Scandinavian ones (and Greek). Pls contact me here if interested:
[
www.gwywyr.com]
Or use the idea with someone else if you've not come across it before.