Goto Thread: PreviousNext
Goto:  Message ListNew TopicSearchLog In
Typos in THE DOOR TO SATURN
Posted by: Martinus (IP Logged)
Date: 28 July, 2007 05:52AM
I just finished The Door to Saturn; here's my list of typos. As before, * means I'm not sure.

viii.40-41: on a meter than stretches very] on a meter that stretches very
xiv.15-30: A mention of “A Rendezvous in Averoigne” needs to be inserted in this paragraph
14.13: dlosh odhqfonqh.’”] dlosh odhqlonqh.’”
33.17: who forth with made an] who forthwith made an
35.28: combat the Murm was a] [I see no reason why the second appearance of the word should be italicised. I therefore postulate that this is an error and that it is instead the first appearance of “Murm” that should be italicised, on 35.25, in accordance with usage in the rest of the story. The first publication of “Red World of Polaris” confirms this.]
*36.10: ramifications and self propagation was] ramifications and self-propagation was
38.19: “No.” said Volmar] “No,” said Volmar [comma instead of full stop]
38.39: fumes of censer. But] fumes of the censer. But
41.10: beneath Jaspers’ guidance] beneath Jasper’s guidance
46.1: on which the sand are blown] on which the sands are blown
47.33: has dwelt aways in] has dwelt always in
*49.24: man, mayhap, it is given] man, mayhap, is it given
*79.26: some momentary catelepsy. His] some momentary catalepsy. His [on p. 97 it is “catalepsy”]
95.39: became aware than the strange] became aware that the strange
99.21: Then, have considered all] Then, having considered all
99.23: “thou has been] “thou hast been
101.28: neither devour no dig] neither devour nor dig
102.26: the crimes thou has committed] the crimes thou hast committed
107.38-39: voice, Be warned,] voice, “Be warned,
109.6: I am king] “I am king
158.38: Castle Peak the rude] Castle Peak; the rude
158.39: of hemlocks the remote] of hemlocks; the remote
159.29: no doubt; to the] no doubt, to the
161.41: August 2nd. I] August 2nd. I [text shouldn’t be raised]
162.3: ours? …But] ours?… But
213.26: doors, or either side,] doors, on either side,
252.17: a same world.] a sane world.
265: An entry for “DS” for The Double Shadow and Other Fantasies needs to be inserted, as the abbreviation is used on p. 270 and elsewhere. In ES, the full title was used, so there doesn’t seem to be the same need in that book. (Or else, all uses of “DS” could be replaced by the full title.)
265.11: Donald A. Wandrei (1908-1937), poet,] Donald A. Wandrei (1908-1987), poet,
266.38: yarn like ‘The Door to Saturn’” forms] yarn like ‘The Door to Saturn’ forms
270.20: story and published in the] story and published it in the
271.35-36: Arkham House’s 1989 omnibus of] Arkham House’s 1988 omnibus of
272.27. April 1928 issue) . Smith] April 1928 issue) , Smith [comma instead of full stop]
281.4-5: science there will comes with it] science there will come with it ??
283.14: once more “a most amusing] once more in “a most amusing ?? [word(s) missing, most likely a preposition]
284.28: to invisage when] to envisage when
284.33: of th narrative] of the narrative
285.11: 1931 ( ms,] 1931 (ms,
285.12: 1931 (ms. ,] 1931 (ms,
291.17-?: There is no closing parenthesis after “(the girl […]”
291.22-23: write and story] write a story ??
298.19: Super-Time) . Tales] Super-Time”). Tales [NB! Two typos here]

I haven't done any active comparison against other sources; more typos could conceivably be found that way (also please remember, I'm a foreigner, so as a proofreader I leave much to be desired).

Re: Typos in THE DOOR TO SATURN
Posted by: Martinus (IP Logged)
Date: 6 December, 2007 10:14AM
I notice that in A Vintage from Atlantis, the abbreviation DS (which in The Door to Saturn signified The Double Shadow) signifies The Door to Saturn.

I haven't started reading A Vintage from Atlantis yet, but it is a damn fine book!

Re: Typos in THE DOOR TO SATURN
Posted by: Scott Connors (IP Logged)
Date: 6 December, 2007 02:34PM
Dooh! I missed that. Sorry, brain cramp....

Scott the drooling moron

Re: Typos in THE DOOR TO SATURN
Posted by: Martinus (IP Logged)
Date: 7 December, 2007 02:39PM
That sort of thing happens. I am still completely bowled over by the superb quality of this book, production-wise and editing-wise as well as contentwise.

I suggest that the abbreviation in The Door to Saturn be removed and replaced with the full title The Double Shadow and Other Fantasies.

BTW, on p. 300 a year of publication of 2007 is given for Tales of India and Irony. But I assume that the book isn't actually finished yet?



Edited 1 time(s). Last edit at 7 Dec 07 | 02:42PM by Martinus.

Re: Typos in THE DOOR TO SATURN
Posted by: Scott Connors (IP Logged)
Date: 8 December, 2007 02:50AM
It's finished and proofed, and has been since the 2006 WFC. The problem seems to be with the artwork. Plus, we're making such unprecedented (for a Night Shade Classic series book) progress that it may be delayed because new CAS volumes keep getting knocked back.
Best,
Scott

Re: Typos in THE DOOR TO SATURN
Posted by: Martinus (IP Logged)
Date: 8 December, 2007 11:35AM
Well, good progress is nice, so this is still good news. :-)
I suppose it may have to wait until after the entire series is done, then.

Yrs
Martin

Re: Typos in THE DOOR TO SATURN
Posted by: Kipling (IP Logged)
Date: 17 December, 2007 11:27AM
I noticed vast improvement in VINTAGE; if fact, only 5 typos observed after reading two-thirds & the story notes, which are/were great. One I recall was "curded" for "curdled"... so, maybe your fine attention to detail can be put at rest. DS was certainly disappointing in this regard, and I also dislike the uniform approach to the artwork (why should Smith be depicted on each and every cover?) The same fault mars Lovecraft's complete poetry volume-- it implies, to the casual observer at least, a cult of personality attraction that tends to diminish their intended presentation as major American authors-- not that Lovecraft's poetry is of the same status as his prose, classics like "The Teuton's Battle-Song" notwithstanding. whatever... Overall book design is excellent, damn fine indeed.
Thanks for the proofing of ES & DS.

jkh

Re: Typos in THE DOOR TO SATURN
Posted by: Martinus (IP Logged)
Date: 17 December, 2007 01:36PM
Kipling Wrote:
-------------------------------------------------------
> I noticed vast improvement in VINTAGE; if fact,
> only 5 typos observed after reading two-thirds &
> the story notes, which are/were great.

19, after reading 100 pages. But I've counted erroneous spaces (as in "... .") as well. Still, it's definitely better than DS.

> One I
> recall was "curded" for "curdled"... so, maybe
> your fine attention to detail can be put at rest.

Uh... I missed that one until I read your post, but now I've checked an online dictionary, and found that the form "curded" actually exists.

> DS was certainly disappointing in this regard, and
> I also dislike the uniform approach to the artwork
> (why should Smith be depicted on each and every
> cover?) The same fault mars Lovecraft's complete
> poetry volume-- it implies, to the casual observer
> at least, a cult of personality attraction that
> tends to diminish their intended presentation as
> major American authors-- not that Lovecraft's
> poetry is of the same status as his prose,
> classics like "The Teuton's Battle-Song"
> notwithstanding. whatever...

I had no problem with that. Maybe it's because I've seen so many of the Wordsworth editions, which always have a painting of the writer on the front cover (at least all the editions I have do).

> Overall book design
> is excellent, damn fine indeed.

Yes indeed!

> Thanks for the proofing of ES & DS.

You're welcome. The work continues...

Yrs
Martin

P. S. I need proofing of my own writings. I actually wrote "Your welcome" first...



Edited 2 time(s). Last edit at 17 Dec 07 | 01:47PM by Martinus.



Sorry, only registered users may post in this forum.
Top of Page