Morte di un Negromante (The Sorcerer Departs)

Translation of Clark Ashton Smith by Pietro Guarriello

L'anima mi sfugge. . . ma tra i ruderi di questa romita torre,
Erta contro gl'impetuosi mari del Caos,
I grimori e gli alambicchi miei resteranno.
Pozioni venefiche sono più desiderabili di qualunque antidoto,
E le magiche parole più dolci son del linguaggio dell'amore. . .
Solo figure informi vagheranno nelle mie cantine buie,
E dalle criptiche scritture delle mie pergamene, erose dal Verme
Si diffonderà la pestilenza
Quando in strani Eoni verranno lette da maghi alieni
Sotto la luna in eclissi e un pallido sole.

English original: Morte di un Negromante (The Sorcerer Departs)

Top of Page